Поделиться

суббота, 17 сентября 2011 г.

Редакторские будни: практика цитирования или "когда это я такое сказал"?

Цитировать других авторов можно с разными целями:
  • Подтверждать свои слова фактами, обнаруженными или выясненными кем-то еще. Это могут быть даты, цифры, формулы, все что угодно, включая пересказ этим кем-то слов третьих лиц, но тут надо помнить, что, вообще-то, цитирование по цитате (в том числе пересказ чужих слов) не допускается, и делать это можно только в случае, если недоступен оригинал.
  • Ссылаться на примеры, рассмотренные другими.
  • Ссылаться на чужое мнение, чтобы с ним согласиться или, наоборот, оспорить.
Поводов для цитирования - масса. Мне, например, нравится цитировать чужие слова или текст, если я считаю, что их автор более удачно, чем я, смог определить какое-то явление, понятие или выразить какую-либо мысль (в "Реальности 2.0b" полно таких цитат). Из людей близких мне по духу и расположению такую особенность часто демонстрирует Игорь Семёнов AKA Garik (Игорь, привет!), а людей близких мне "по букве", но территориально далеких просто пруд-пруди - возьмите любого "гуру" Computer Science.

Конечно, цитировать нужно точно. Конечно, существуют правила оформления цитат, которым нужно следовать. Конечно, желательно (в принципе всегда), чтобы цитируемые источники были "посвежее", или, чтобы список литературы включал хоть что-нибудь, окромя книг из 60-х годов XX века (естественно, бывают случаи, когда после 60-х по какой-то научной или практической области и трудов-то достойных не было, но, давайте смотреть правде в глаза, это бывает редко - значительно чаще мы себя не слишком утомляем поисками современных исследований на интересующую нас тему, а это признак отнюдь не гениальности, а, скорее, лени, гордыни и/или глупости). Согласитесь, если видишь статью, например о суперкомпьютерах или методах дистанционного обучения, словарь современных терминов, а в списке литературы лишь 20 наименований печатной или иной несущей информацию продукции, датированной годами с 1982 по 1991, как-то закрадываются нехорошие подозрения. А уж если такой список литературы, пусть не с 20, а с 200 пунктами, но теми же датами, содержит монография, выпущенная в 2011... и монография не имеет никакого отношения к исследованиям в области истории... тут уж хочется убежать.

Обращение к чужому прошлому часто бывает чревато, и цитаты - не исключение (а раз они напечатаны на бумаге или выложены в Интернете, значит они уже в прошлом). Наверное, все согласны с фразой, что цитаты нельзя вырывать из контекста, но далеко не каждый сознает, что временной период, когда автор высказался, - это тоже часть контекста. В итоге возникают совершенно нелепые случаи, например при ссылках на заключения 20-летней давности какого-нибудь достойного во всех отношениях автора, в то время как сам автор еще 10 лет назад от этих слов отказался. Такая ситуация - это один из примеров неправильного цитирования. Давайте рассмотрим некоторые из них подробнее:
  • "Я уже давно так не думаю". С этого примера мы и начали выше. Современный автор приводит некие свои выводы, расчеты, формулы, подтверждая свою правоту словами гуру из глубокой древности, хотя за прошедшее с той поры время гуру уже пересмотрел свою позицию или несколько ее скорректировал. Классический пример здесь - это "Закон Мура". В 1965 году Гордон Мур высказал предположение, что число транзисторов на кристалле будет удваиваться каждые 24 месяца. Еще в 2007 году он заявил, что закон, очевидно, скоро перестанет действовать из-за атомарной природы вещества и ограничения скорости света. Это очень важная корректировка, потому что она снимает категоричность и безусловность, то есть сообщает, что Закон не является вечным - он временно работает, но в какой-то момент может и перестать. Однако про "Закон Мура" в его первоначальном исполнении знают все, а вот про корректировку - далеко не все. До сих пор можно встретить учебники и серьезные труды, в котором "Закон Мура" приводится в качестве обоснования чего-либо, без упоминания корректировки.
  • "Ну и что, что не сбылось - оно ведь должно было"! Современный автор использует слова гуру из прошлого, чтобы сделать на основании них некое важное заключение, не заботясь о том, что слова гуру были предположением. Например, современный автор напирает на то, что метод анализа критических последовательностей при календарном планировании является сегодня наиболее актуальным, приводя в доказательство цитату:
    К моменту написания этой книги (весна 2001 г.) метод критических последовательностей широко не использовался, но уже набирал популярность. (Йордон Э. "Управление сложными Интернет-проектами". - М.: ЛОРИ, 2003).
    С 2001 года метод критических последовательностей мог набрать популярность, а мог и не набрать, но в любом случае, наверняка, есть более свежая информация по данному вопросу.
  • "Точка отсчета в прошлом прошлого". Рассмотрим следующую цитату (это та же книга Йордона):
    Для всех Интернет-систем, как и для всех ИТ-систем, разработанных за последние 40 лет, верно следующее утверждение: "Чтобы точно оценить деньги, время и ресурсы, необходимые для разработки проекта, нужно знать эти параметры для аналогичного ранее выполненного проекта".
    Если привести эту цитату сейчас в 2011 без указания тут же по тексту даты, когда гуру сформулировал свое утверждение, то получается, что оно касается только систем, разработанных с 1971 по 2011 годы, и не касается систем, разработанных ранее. Но Йордон имел в виду период с 1961 по 2001 - современный автор ни мало не смутившись сдвинул историю на 10 лет, исказив исходную мысль (и замечу, ничего для этого не делая)!
  • "Давно это было". Современный автор излагает мысль, сопровождая ее цитатой гуру, хотя ситуация, в которой мысль была верна, с тех пор, как гуру ее описывал, уже изменилась (снова пример из Йордона, раз уж я за него взялся):
    Для Интернет-систем, правда, остались довольно многочисленные ситуации, когда внешний рынок ведет себя терпимо и снисходительно...
    А вот и нет - сегодня (в 2011 г.) рынок уже не терпит недостатков в Интернет-системах: развивается практика и теория проектирования взаимодействия с пользователем, крайне актуальные темы - это безопасность, приватность, надежность в Интернете, так что приводить указанную цитату с целью обоснования чего бы то ни было уже поздно.
  • "Не скажу, когда, но точно помню...". Это совсем просто - анализ устаревших данных с современными выводами.
Разумеется, существует еще много примеров "плохого" цитирования, не все из которых связаны с временем издания оригинала, в частности:
  • Приведение цитаты, не добавляющей к тексту ничего (ни красоты формулировки, ни новых мыслей).
  • Жестокое выдирание цитаты из окружающего ее текста с искажением смысла.
  • "Кросс-областное цитирование" - использование исходного текста для обоснования или в подтверждение чего-то, сказанного по совершенно другому поводу. Например, гуру говорил о процессах в ИТ-отрасли или особенностях поведения и характеров программистов, а современный автор характеризует этими наблюдениями всех служащих. Был у меня случай, когда один из знакомых менеджеров по работе с клиентами заметил после чтения книги Дж. Х. Рейнвотера "Как пасти котов" (СПб.: Питер, 2008), что "он не программист, но тоже "кот". На это я вынужден был ответить, что для нас, программистов описанное в книге поведение типично, оно часть профессии, а он - просто раздолбай.
Тем не менее, ошибки, связанные с тем, что современный автор не берет за труд посмотреть на дату издания цитируемых книг, одни из самых заковыристых.

    2 комментария:

    1. "А вот и нет - сегодня (в 2011 г.)
      рынок уже не термит"

      рынок - не термит,
      рыба - не колбаса.. =)

      ОтветитьУдалить