Поделиться

пятница, 13 ноября 2009 г.

Все за улыбку

29 октября 2009 года W3C разразился первым публичным рабочим вариантом документа, мимо которого я никак не мог пройти - Emotion Markup Language (EmotionML) 1.0. Этот стандарт описывает унифицированный «язык разметки эмоций» или, проще говоря, то, как W3C предлагает представлять эмоции в цифровом виде внутри компьютера, хранить их и обмениваться ими. Как следует из названия, EmotionML разработан как специализированный язык в рамках общего стандарта XML, что на сегодняшний день довольно типично.

Такой язык может использоваться, например для:
  • аннотирования любых электронных материалов (там, где это имеет смысл) – «Компьютер, выдай мне почитать что-нибудь веселое!»;
  • сохранения результатов работы сенсоров и автоматизированного распознавания человеческой реакции на что-либо (в частности, речь идет о распознавании мимических выражений) – «Компьютер, что за гадость ты мне выдал?»;
  • генерирования «эмоциональной» реакции цифровых систем – «Я тут ни при чем – поисковики замусоренные сбили с пути истинного!».
Здесь нужно сделать небольшую, но весьма важную оговорку. Действительно, слово «emotion» непосредственно переводится с английского языка на русский как «эмоция», но вот термины «emotion» и «эмоция» не обязательно являются эквивалентными с научной точки зрения. В психологии существует много определений для эмоции, например:
Эмоция (от лат. emoveo — потрясаю, волную) — психофизиологический процесс внутренней регуляции деятельности человека или животного, отражающий субъективное оценочное отношение к существующим или возможным ситуациям или поведению. Эмоции относятся к эмоциональным процессам наряду с аффектами, от которых отличаются большей продолжительностью и меньшей интенсивностью, а так же чувствами, от которых отличаются простотой: однозначной валентностью (либо положительные, либо отрицательные) и отсутствием привязки к объекту.

С другой стороны:
Чувство — психофизиологический процесс внутренней регуляции деятельности человека, выражающий субъективное оценочное отношение к материальным или абстрактным объектам. Чувства относятся к эмоциональным процессам наряду с аффектами и эмоциями, от которых отличаются, в первую очередь, наличием привязки к конкретным объектам, а также способностью быть амбивалентными (Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы и эмоции. - Москва, 1971).

Чувства могут быть связаны с совершаемыми действиями, а также служить «звоночком» к тому, что человек только собирается сделать, впрочем, как и эмоции. Однако согласно приведенному определению чувства в отличии от эмоций могут быть двойственными (смешанными) и иметь разную степень, а также привязаны к конкретным объектам. Таким образом, мне кажется, что «Язык Разметки Эмоций» в русском языке на самом деле правильнее называть «Языком Разметки Чувств» (вдобавок, в этом есть что-то романтическое). Конечно, это мое «чувственное» мнение – профессиональным психологом я не являюсь, хотя сказанное выше в целом соответствует тому, чему меня учили на «Психологии».

В сущности, практически каждый пользователь систем мгновенного обмена сообщениями (Skype, ICQ и т.д.), большинство отправителей SMS и многие авторы электронных писем регулярно используют упрощенную схему «электронного обмена чувствами» в виде «смайлов».

На рисунке представлены наборы смайлов в ICQ 6.5 (вверху), в Skype 4.0.0.226 (внизу слева) и с форума на базе IP.Board (внизу справа).

Чтобы понять, зачем нужен EmotionML или подобный язык (никто ведь не гарантирует, что вариант W3C получит значительное распространение), необходимо разобраться в том, чем «смайлы» плохи. Для обмена мгновенными (то есть сиюминутными и относительно короткими) сообщениями такая система вполне пригодна, однако для более серьезных целей она не годится:
  • наборы «смайлов» не унифицированы – каждый программный продукт использует и распознает свой набор;
  • эти наборы, естественно, фиксированы и расширяются только за счет выпуска новых версий использующих их программных продуктов;
  • «смайлы» не привязаны ни к фразе, ни к слову, ни к каким-либо объектам: сообщение может состоять из одного только «смайла», возможны сообщения вроде « :) Посмотри на это (ссылка) », где непонятно, чем является «смайл» - реакцией на предыдущую реплику собеседника или же реакцией самого отправителя сообщения на объект, расположенный по адресу ссылки – даже у людей иногда возникают сомнения по поводу того, что вы имели в виду под улыбкой в ответ на сообщение «Я подвернул ногу!», поскольку может быть не ясно, что это всего лишь (довольно странный) знак ободрения («Все не так плохо – мог бы сломать!»), что уж говорить о машинах;
  • «смайлы» не позволяют выразить степень чувства (за редким исключением типа «Ухмылка», «Улыбка», «Смех», «Катание по полу от смеха») или смешанные чувства: сообщение «:) :(» может трактоваться и как «Сначала было весело, а потом грустно», и как «Не пойму, то ли мне радоваться, то ли огорчаться».
Все названное не позволяет использовать системы выражения чувств в форме «смайлов» для обмена информацией о чувствах пользователей по тому или иному поводу между приложениями, делает невозможной машинную обработку таких данных и затрудняет аннотирование информационных объектов в форме чувств.

Конкретных же вариантов использования «чувственной информации» вкупе с ее машинной обработкой можно привести множество, например:
  • Синтез звуков речи с учетом чувств, которые испытывал в момент произнесения сообщения оригинальный докладчик.
  • Автоматическое распознавание/извлечение чувств из текста, ручное аннотирование чувствами любых информационных объектов и сохранение этих данных вместе с этим объектом.
  • Автоматизирований анализ впечатлений пользователей при работе с программным обеспечением и веб-сайтами (о, думаю, здесь разработчики программ и веб-сайтов узнают много нового).
  • Прогнозирование действий людей на основе выражаемых ими чувств – в частности, можно вылавливать из очереди пассажиров, ожидающих регистрации, субъектов, демонстрирующих страх, и, возможно, пытающихся пронести на борт что-то недозволенное и/или опасное (как и в предыдущем случае, для этого помимо языка разметки понадобятся сенсоры и программное обеспечение для распознавания человеческих мимики, жестикуляции и т.д.).
  • Мне почему-то видится электронное меню ресторана на экране и камера, подключенная к моему компьютеру: я быстро просматриваю все меню, машина анализирует мою мимику и в конце предлагает список из тех блюд, которые вызвали наиболее позитивную реакцию (тот же принцип отбора можно применить для наборов любых данных – покупок, туров, одежды и чего угодно еще).
Следует заметить, что стандарт EmotionML не определяет, как различать выражения чувств, как их фиксировать, анализировать и синтезировать, как ими обмениваться – только формат чувственных данных в электронной форме. Однако даже это значительный шаг вперед на пути к значительным достижениям, ведь на самом деле это шаг к тому, чтобы привнести чувственную форму коммуникации в виртуальное пространство: началось все с текста, продолжилось звуком, теперь очередь за более тонкими материями. Прогресс!

2 комментария:

  1. А вот лично мне как раз больше нравится
    именно название «Язык Разметки Эмоций»,
    потому что звучит именно как попытка их
    более точного логического определения, упорядочивания и разграничения между собой...

    А «Язык Разметки Чувств», это уже что-то
    из разряда "ты сюда не ходи, ты туда ходи,
    снег башка попадет"... звучит, как будто
    тебя насильно будут заставлять: "этава люби,
    этава нилюби..."

    Ну это опять же сугубо индивидуальное
    ощущение... как и у тебя в данном случае..

    "Конкретных же вариантов же
    использования «чувственной информации»
    вкупе с ее машинной обработкой можно
    привести множество" - помоему у тебя
    там одно "же" лишнее =)

    Да и вообще.. чувствуется сильное влияние
    на статью пересмотра тобою "Lie to me" =)

    ОтветитьУдалить
  2. "Язык разметки эмоций" согласен - звучит лучше, но тут дело не в симпатиях, а в трактовке термина. Мне например нравится слово "корпускулярный", но я же не заменяю им то, под что он не подходит. В данном случае можно в принципе и "эмоций", и "чувств", но я убежден, изучив определения в русскоязычной литературе, что "чувств" правильнее с научной точки зрения.

    Лишних "же" уже нет. Спасибо. :)

    Не вижу связи с LieToMe, разве что авторы в W3C тоже его пересматривали. :) По поводу же этого сериала - я всегда больше полагался на то, что люди говорят, а не на то, как они это делают. Если вслушиваться в каждое слово собеседника, а не улавливать общий смысл на базе опыта - тоже много интересного всплывает.

    ОтветитьУдалить