У каждого из нас в голове роится множество мыслей: бытовых, научных, эротических, да каких угодно. Хороший текст на любую тему получается только в том случае, если его автору удается схватить некую мысль "за хвост" и не отпускать ее некоторое время достаточное для структурирования, огранки и переноса своих внутренних переживаний по конкретному поводу на бумагу. В случае просто неудачных текстов автору по некоторым причинам это удается с трудом, но появление на свет "потока сознания" в виде букв означает, что автор даже и не пытался что-то предпринять, чтобы быть понятым. Читая такое, испытываешь ощущение погружения в чужое сознание (или просто полное отупение и непонимание).
Конечно, мыслительные процессы у всех разные, но при переносе на бумагу "без перевода" они часто обладают схожими особенностями:
- Отсутствие даже намеков на попытки писать грамотно. Когда читаешь просто безграмотный текст, понимаешь, что автор безграмотен, а когда имеешь дело с "потоком сознания", чувствуется, что автор работал на ином уровне, там где грамотности не существует как понятия - в мыслях-то она без надобности. Запятые и точки расставлены там, где в потоке происходил скачок с темы на тему, или там, где мысль прерывалась (автор вздохнул, решил попить чаю или просто не знал, что написать дальше). Склонение именных частей речи и спряжение глаголов не применяется.
- Форматирование производит впечатление случайного.
- Выводы, если они есть, что для таких текстов - редкость, не только не подтверждены или не обоснованы в основном тексте, они вообще к нему не имеют отношения. То же часто можно сказать и о названиях "статей".
- Регулярные обрывы смысловых нитей (часто сопровождаемые многоточиями). Это едва ли не самое раздражающее явление: в ходе изложения автор заводит вас в некие тематические дебри и неожиданно бросает, не доведя до пункта "Б". При этом он тут же начинает выкладывать что-либо другое, что, может быть, и было бы понятно, будь вы все еще в пункте "А", но вы уже не там... Представьте, что вы задали адрес своему автомобильному навигатору, который 3 часа руководил вашим движением, завез в лес, после чего вежливым и растерянным женским голосом сообщил: "А дальше не знаю..." В одном тексте, отражающем "поток сознания" его автора, таких обрывов смысловой нити могут быть десятки.
- Отсутствие связи между употреблением термина в тексте, смыслом/определением этого термина в русском языке и темой повествования. Обычные же слова автор применяет не в соответствии с тем, что они означают общепринято, а согласно тому, какие ассоциации они у него вызывают.
- Либо это будет то же самое, но грамматически корректное, что, конечно, материалу не поможет.
- Либо, если вы попросите "доработать" материал, вы столкнетесь с критикой в свой адрес и непримиримостью автора. Это еще одна особенность "потоков сознания": попытки упросить авторов изменить отдельные положения не приводят к сколь-нибудь позитивным результатам.
- Либо полученная вами статья будет разительно отличаться (процентов на 100) от ранней версии, будет обладать структурой, смыслом и даже определенным уровнем грамотности. Многие части будут выкинуты, много чего будет добавлено - это нормально при полной переработке, это именно то, чего и стоит добиваться.
Комментариев нет:
Отправить комментарий